Die Kombination aus Fachwissen und Sprachkenntnissen, in der Regel erworben durch eine medizinische oder naturwissenschaftliche Ausbildung oder ein Studium und eine Qualifikation als Übersetzer, machen unsere Mitarbeiter zu Spezialisten.
Fachliche und sprachliche Kompetenz
Als zertifizierter Sprachdienstleister mit dem Fokus auf MedTech wählen wir unsere Übersetzer sorgfältig nach ihrer Qualifizierung für die Aufgabe aus. Neben Übersetzungserfahrung haben sie fundierte nachweisbare Kenntnisse in einem relevanten wissenschaftlichen Fach und beherrschen das medizinische oder naturwissenschaftliche Vokabular in ihrer Muttersprache. Sie erhalten fachlich und sprachlich korrekte, qualitativ hochwertige Übersetzungen, garantiert termingerecht.
Eine Basis, auf die Sie vertrauen können.
Einsatzbereiche
Arztbriefe
Bedienungsanleitungen
Klinische Studien
Telemedizin
Beipackzettel
Produktbeschreibungen
Sicherheitsdatenblätter
Schulungs- und Lehrmaterial
Überwachungssysteme | Monitoring
Studienprotokolle
Patienteninformationen
Wissenschaftliche Publikationen
Kongressunterlagen
Mit zertifizierten Prozessen, persönlicher Betreuung und unserem hohen Qualitätsanspruch garantieren wir, dass alle Ihre Aufträge professionell erledigt werden!